Bienvenidos

En este blog me propongo reflexionar sobre los cambios en los procesos de documentación y búsqueda de información.

Está dirigido a traductores y estudiantes de traducción (quizá más especialmente a estos últimos), pero también a cualquier persona interesada por estos temas, incluso dentro de contextos diferentes (periodismo, biblioteconomía, investigación…).

Partimos de una base teórica: el mundo de la información ha cambiado de forma radical en los últimos diez años y, por lo tanto, los procesos de documentación relacionados con la traducción también se han modificado: ya no usamos las fuentes de la misma manera, ni tampoco usamos las mismas que antes, el caudal de información disponible se está multiplicando todos los días, sobre todo si lo comparamos con los recursos con los que contaba un traductor hace solo diez años.

Esta circunstancia nos obliga a aprender nuevas técnicas y a utilizar nuevos instrumentos. Localizar la información ha dejado de ser una prioridad y ahora lo importante es saber seleccionarla y valorarla adecuadamente.

Algunos de los temas que tienen cabida en este blog son: presentación de herramientas informáticas para la gestión y la búsqueda de información, reseñas de recursos, lecturas recomendadas, evolución de la sociedad de la información, literatura científica, acceso abierto, corpus, vigilancia tecnológica, documental y terminológica, técnicas de búsqueda…

Probablemente, la frecuencia de actualización no será muy alta, pero intentaré que sea regular, al menos durante el año lectivo.

Por último, este blog se completa con la página de Facebook Documentación aplicada a la traducción, que se alimenta con notas muy breves dedicadas a presentar recursos concretos.

De nuevo bienvenidos y espero que os sea útil.

Publicado en General | 3 comentarios